Keine exakte Übersetzung gefunden für علو الرفع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch علو الرفع

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ayrıca sana özgü olarak gecenin bir kısmında da Kur ' an oku ( yup namaz kıl ) mak üzere uyan ! Rabbinin seni güzel bir makama ulaştırması umulur .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Gecenin bir kısmında kalk , sana aid nafile olarak onunla ( Kur ' an ' la ) namaz kıl . Umulur ki Rabbin seni övülmüş bir makama ulaştırır .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Geceleyin uyanıp , yalnız sana mahsus olarak fazladan namaz kıl . Belki de Rabbin seni övülecek makama yükseltir .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Gecenin bir kısmında uyanıp namaz kıl , bu namaz , sana mahsustur ve farz namazlardan fazla bir namazdır . Umulur ki Rabbin , seni Makamı Mahmud ' a sahip kılar .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Sana özgü bir davranış olarak , gecenin bir kısmında , o Kur ' an ' la meşgul olmak üzere uyanık ol / uykudan uyan . Böylece Rabbinin seni övgüye layık bir konuma ulaştırması umulur .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Gecenin bir kısmında uyanarak , sana mahsus bir nafile olmak üzere namaz kıl . ( Böylece ) Rabbinin , seni , övgüye değer bir makama göndereceğini umabilirsin .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Gecenin bir kısmında da sadece sana mahsus bir nafile olmak üzere uykudan kalk , Kur ' ân ile teheccüd namazı kıl , Rabbinin seni bir makamı mahmuda ( şefaat makamına ) göndermesi kesindir .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Sana mahsus olmak üzere gecenin bir kısmında kalkıp Kur ' ân oku , teheccüd namazı kıl . Böylece Rabbinin seni makam-ı mahmûda eriştireceğini umabilirsin .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Fazladan bir kredi olarak geceleyin meditasyonda bulun ki Rabbin seni onurlu bir makama yükseltsin
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .